SZAB LRINC:

BA BẢN SONETT

( Trch trong tập Năm thứ hai mươi su)

 

 

1.    EM Ở KHẮP MỌI NƠI

Em ở khắp mọi nơi, từ khi

anh ngỡ ngng, anh nhn thấy, v đ yu em:

con đường, dng sng, cnh rừng vẫy gọi

lng mạc, thnh phố, đm v ngy

khng ngừng nhắc nhở, ni thu v tuyết đng

suối nguồn ro gọi, run rẩy trong tất cả

thm kht đầu tin cng đin rồ vĩnh cửu

hai mươi lăm ma xun, ma h chy trụi.

Em ở khắp mọi nơi: như cnh đồng hoa

phủ kn đời anh, niềm vui trong trẻo,

đời trai tươi tỉnh, nỗi ngy ngất anh:

tất cả mọi nơi cng em ha nhịp

với lời đớn đau tiếng ht m thầm:

i khắp nơi Ci KHẮP NƠI ny KHNG Ở ĐU!

 

2.    BỞI V KHNG C EM Ở ĐU

 

Bởi em khng ở đu, anh tm em khắp chốn,

mặt trời, đồng cỏ, hồ nước, my trời, trăm nghn cảnh vật l o quần em,

dẫn dắt khắp thế gian ng hẻm hang cng

để biến mất, d bao nhầm lẫn từ mắt anh tm kiếm

cũng chỉ để đến bn em,

như nh sng-bng rm, cy đn thin thần le cung buồn đưa

những tr chơi m thầm giọng em, mắt em, mi em vo dĩ vng:

thấy em v ảo ảnh, tri tim em rung ci tn yu dấu

vo tim anh chết lặng

để từng khoảnh khắc lần nữa mất em:

bt ngt ngt trời sao, v anh nghẹn đắng

anh, tn săn đuổi, m như kẻ đạn bắn gục

rớt xuống mộ em, kha vo trong anh.

 

3.    KHNG!

 

KHNG!- lun lun vo trận chiến!- KHNG! v

KHNG!- si ro, ha băng, chy rụi đợi chờ!

Tại sao: KHNG?- với nức nở chỉ cn địa ngục

Bởi v: KHNG!- độc nhất cu trả lời!

KHNG! KHNG!- v vọng tắt HNH NHƯ vĩnh viễn tri ĐNG THẾ.

KHNG!- hết mặc cả, i khủng khiếp HẾT RỒI.

KHNG! - kn uất ức, giận đin bng nổi loạn:

KHNG! - ĐẤT ĐEN v THIN ĐƯỜNG NGU MUỘI ht khải hon.

KHNG!- tn lnh canh ngu xuẩn, khng ti no hiểu được

KHNG! - c g cao qu hơn, vẫn trinh nguyn!

KHNG CN EM! - Ny đy, vết thương, gc hẫng hụt!

KHNG!- Thật khng? Khng? Khng. Anh khng biết. Anh khng tin

KHNG EM!- Khng em? Khng bao giờ anh tin:

Em đau, em dấu yu, em đau, đau lắm, hỡi kinh hong!

Nguyễn Hồng Nhung dịch từ nguyn bản tiếng Hung

( Budapest. 2011.05.04)