SZAB LŐRINC

BUỔI SNG

 

 

 

 

 

Yn lặng lạ lng ny sớm ban mai;

hy rn rn trn đường, bởi

từ cy, mưa bnh minh rũ rơi

những con ốc vng lng lnh. Chn trời

sng lượn - lấp l những viền đồi

rồi ấm ln từ từ, mặt đất

thu lại dịu dng giọt nước mắt đm:

i trong sạch linh hồn gương trong vắt

mắt nhn đu cũng cảnh vật ht du dương,

trong nng bỏng ẩm ướt ny ngy ngất

lột sạch c đơn từ su thẳm Ta,

khng, chẳng phải chỉ linh hồn

lng lng cảm nhận, đất trời ny biến thnh

nỗi đắm say, m, bm tc my rừng bện

tc ta xanh mướt, chn trời biếc rộng hơn

thỏa cnh tay m, rỏ mu tri tim ta,

giọng ni ta l gi v vĩnh cửu Mặt Trời

từ những con mắt ta tưng bừng ngn tia nắng.

http://2.bp.blogspot.com/_38mYnDiUq4k/TSk7x9cioZI/AAAAAAAANR8/dfB4bbVHgvw/s400/www_tvn_hu_abb995fe9354ba00a7e4e31a47796e03.jpg

 

Nguyễn Hồng Nhung dịch từ nguyn bản tiếng Hung

( Budapest. 2015. februr 23.)