EmOKhapMoiNoi-SLorinc-NHNhung

Szab Lrinc:

 

EM Ở KHẮP MỌI NƠI

(sonett số 9)

 

 

Em ở khắp mọi nơi, từ khi

anh ngỡ ngng, anh nhn thấy, v đ yu em:

con đường, dng sng, cnh rừng vẫy gọi

lng mạc, thnh phố, đm v ngy

 

khng ngừng nhắc nhở, ni thu v tuyết đng

suối nguồn ro gọi, run rẩy trong tất cả

thm kht đầu tin cng đin rồ vĩnh cửu

hai mươi lăm ma xun, ma h chy trụi.

 

Em ở khắp mọi nơi: như cnh đồng hoa

phủ kn đời anh, niềm vui trong trẻo,

đời trai tươi tỉnh, nỗi ngy ngất của anh:

 

tất cả mọi nơi c em ha nhịp

cng tiếng tht thầm th đau đớn

i khắp nơi Ci khắp nơi ny Khng ở đu!

 

Nguyễn Hồng Nhung dịch từ bản tiếng Hung

(120 sonettNăm thứ hai mươi suSz.Lrinc)