CayAnhDaoCuaNhuMauQuynhChi

 

Cy anh đo của nhũ mẫu

 

http://www.city.matsuyama.ehime.jp/ICSFiles/artimage/2007/03/23/c_kybunka5_/shi120a.jpg

Ba trăm năm trước, tại lng Asami trong quận nsen ở xứ Iy (1) c một người đn ng tốt bụng tn l Tkub. Tkub l người giầu nhất vng v l l trưởng lng ny. Tkub được vinh hoa ph qu đủ điều, chỉ hiềm một nỗi hiếm muộn, đ bốn mươi tuổi rồi m vẫn chưa sinh được mụn con no.  Buồn v nỗi khng con, Tkub cng vợ thường hay đến lễ cha Saihji trong lng Asami thờ thần Fuđ My  c tiếng rất linh thing, để cầu tự.

Mi rồi lời cầu xin của họ cũng động lng thần thnh, vợ Tkub sinh hạ được một mụn con gi. Đứa b gi rất đỗi xinh xắn đng yu, được đặt tn l Tsuyu (Giọt Sương). V người mẹ t sữa nn họ bn thu một người v em tn l  Sđ để nui đứa b.

 Tsuyu lớn ln thnh một c gi rất xinh đẹp, nhưng đến năm 15 tuổi bị bệnh rất nặng đến nỗi thầy thuốc cũng phải b tay. Người v l  Sđ vẫn yu thương Tsuyu như con đẻ, bn ln cha Saihji cầu khấn. Ngy ngy  Sđ ln cha hết lng khấn vi suốt hai mươi mốt khng thiếu một ngy no.  Sđ khấn đủ hai mươi mốt ngy th  Tsuyu bỗng nhin khỏi bệnh.  

  Mọi người ở nh Tkub rất đỗi vui mừng. Tkub mời tất cả mọi chỗ quen biết đến mở tiệc ăn mừng thật linh đnh. Thế nhưng vo buổi tối đang c tiệc mừng ấy,  b v  Sđ bỗng thấy hơi mệt trong người. Sng ra Tkub cho mời ng lang vẫn hay bắt mạch bốc thuốc cho  Sđ đến, no ngờ ng lang bảo rằng người bệnh sắp lm chung.    

    Cả nh Tkub hết sức buồn rầu, mọi người vy quanh giường  Sđ để nhn mặt lần cuối, nhưng  Sđ ni với mọi người rằng 

- Đ đến lc ny th ti cũng xin ni thật l ti đ khấn vi xin thần Fuđ cho ti được thế mạng cho  Tsuyu. Nay thần Fuđ rất linh thing đ nghe lời cầu xin, cho ti được toại nguyện. V vậy xin mọi người cũng đừng buồn rầu thương tiếc m chi. Ti chỉ c một điều xin  mọi người gip cho. Đ l ti c khấn với thần rằng  nếu được toại nguyện th ti xin trồng trong cảnh cha Saihoji một cy anh đo, để cng dường tạ ơn thần. Nay ti khng thể no tự mnh  trồng cy được. Xin hy thay ti lm trn lời hứa ấy. Được chết thay cho  Tsuyu l ti thỏa lng sung sướng lắm rồi ..Xin vĩnh biệt ...

Lm lễ tang chn cất  Sđ xong xui, vợ chồng Tkub  bn cho người tm một cy anh đo cn non đẹp nhất trong những  cy anh đo m họ c thể tm được, đem trồng trong sn cha Saihji. Cy anh đo lớn dần, cnh l xum xu. Sang năm sau, đến ngy giỗ Sđ, nhằm vo ngy mười su thng hai, cy anh đo ấy nở hoa rất đẹp. V rồi suốt hai trăm năm mươi bốn năm sau(2), năm no cũng cứ đến sau đm rằm thng hai, cy anh đo ấy lại nở hoa. Đ l những cnh hoa mu trắng ửng hồng nhạt giống như đầu v  của người đn b. Người đời gọi đ l  cy anh đo của nhũ mẫu. 

Tokyo, Ma hoa anh đo 2/4/2008

Nguyn tc : Ubazakura của Koizumi Yakumo (1850 - 1904)

Người dịch : Quỳnh Chi

http://www.city.matsuyama.ehime.jp/ICSFiles/artimage/2007/03/23/c_kybunka5_/shi120b.jpg

Ch thch:

(1) Xứ Iy nay l tỉnh him ở miền ty nam Nhật Bản

(2) Truyện Ubazakura của Koizumi Yakumo ( June 27, 1850-September 26, 1904), trong tập truyện Kwaidan do BOSTON AND NEW YORK HOUGHTON MIFFLIN COMPANY xuất bản năm 1904, được viết theo truyền thuyết về cy anh đo Ubazakura trong cha Đại Bảo Tự (thờ Đức Dược Sư Như Lai) ở thnh phố Matsuyama tỉnh him.   Cy anh đo ny cao 5 mt, vng m nơi gốc cy tới 2,8 mt, đ được đưa vo danh sch Di sản thin nhin của Nhật bản vo năm 1962.