NHÂN VỤ DSK :

NHÂN VỤ DSK :

CÚ SỐC VĂN HOÁ GIỮA HAI NỀN DÂN CHỦ PHÁP-MỸ- Bá NV Khoa-b́nh luận TVTài

 

Vụ án Dominique Strauss-Kahn, một trong những nhân vật thế lực nhất hành tinh, đă đặt ra nhiều vấn đề quan trọng, đặc biệt là cú sốc văn hoá Pháp - Mỹ. Nổi cộm nhất là sự ngạc nhiên của dân nói tiếng Anh về thái độ của báo chí Pháp trước vụ việc một VIP người Pháp bị c̣ng trước khi bị xử “có tội”. Và người ta chợt phát hiện ra rằng hai hệ thống tư pháp có nhiều khác biệt. Tờ L'Indian Express ví von là quan niệm đạo đức của  hai bên cách xa mênh mông như đại dương đă ngăn chia hai  nước. 

Nhiều tranh căi nhập nḥe, do đó, cứ chất chồng lên mỗi ngày trên các phương tiện truyền thông. 

*

Thật ra, về nguyên tắc pháp lư, Mỹ và Pháp đều giống nhau, v́ đều là những chế độ dân chủ lâu đời. Cả hai đều chủ trương chỉ có một nền công lư chung cho mọi công dân; cả hai đều đ̣i hỏi phải tôn trọng quyền con người của bên nguyên cũng như bên bị. Cái khác nhau là hai xă hội vẫn có những tập quán và thủ tục khác biệt về nhiều vấn đề liên quan đến việc áp dụng công lư.

Phân tích kỹ, vấn đề công lư cốt lơi ở đây là “giả định vô tội” trước khi xét xử mà mọi nghi can đều có quyền được hưởng.

 

Báo chí Pháp cho rằng khi c̣ng tay DSK và tung h́nh ảnh ấy ra khắp nơi, nền công lư Mỹ đă xử DSK có tội trước phiên ṭa (vài blog Pháp c̣n dùng từ “lynché”, ám chỉ thói treo cổ không cần xét xử thời Viễn Tây ở Mỹ), trong khi ở Pháp nghi can c̣n được che mặt để tránh các hậu quả xă hội vội vă.  

 

Khách quan mà nói, đây chỉ là một khác biệt về tập tục. 

 

Ở Mỹ, nếu bị khởi tố, nghi can sẽ bị c̣ng tay đưa vào tù chờ ngày xét xử (tàn dư của thời gangsters Chicago c̣n hoành hành và nguy hiểm chăng?) Lúc bị bắt trên máy bay, DSK không hề bị c̣ng; ông ta chỉ bị c̣ng sau khi một quan ṭa đă nghe cả hai bên nguyên / bị, và kết luận rằng đă có đủ lư do để chính thức khởi tố. Và nền tư pháp Mỹ không có lư do ǵ phải thay đổi một thủ tục từng được áp dụng cho mọi nghi can VIP Mỹ khác (Michael Jackson chẳng hạn), chỉ v́ lần này nghi can là Strauss-Kahn, một VIP Pháp! Hơn nữa, nếu đă từng nh́n thấy cảnh sát Pháp hành động, khó ḷng chối căi là họ cũng rất thuần thục trong việc múa dùi cui và c̣ng số 8, ngay ở giai đoạn bắt bớ nghi can. Mặt khác, việc che chắn có cần thiết không, khi nghi phạm là một nhân vật ai cũng biết mặt? Và nếu cho rằng DSK bị “lynché”, th́ e rằng ông ta thực ra đă bị “lynché” bởi chính đồng bào của ḿnh hơn là bởi truyền h́nh Mỹ, nếu chịu khó đọc những “tiết lộ” hay “bỏ nhỏ” chính trị trên báo Pháp trong những ngày qua.   

*

Ngoài thủ tục pháp lư trên, những vấn đề khác nêu ra đều có thể được xem là thuộc lĩnh vực văn hoá xă hội, dù ít nhiều có liên quan đến pháp lư và tư pháp.

 

1) Đầu tiên là sự tôn trọng quyền con người và địa vị xă hội. Về lư thuyết, cả Mỹ lẫn Pháp đều là quốc gia hàng đầu về sự tôn trọng nhân quyền; trên thực tế, cả hai đều vẫn gặp không ít vướng mắc khi áp dụng.

Tất nhiên, Pháp không thể bị nghi ngờ là thiên vị trên bàn cân công lư. Đây là nước đă giết vua, triệt quư tộc, đ̣i “tự do, b́nh đẳng, thân thiện” cho mọi người mà! Nhưng nếu hài hước, nhà phân tâm không khỏi nghĩ rằng, có lẽ v́ bị những hồn ma quá khứ đó ám ảnh, nhiều người Pháp nay bỗng thấy nặng ḷng với các tài năng trong mọi lĩnh vực. Chỉ cần mang một cái tên được viết tắt – JJSS[1] xưa hay DSK nay, dấu hiệu của “tầng lớp quư danh” mới, không cần de này, de nọ – là bạn sẽ nhận thẻ của “Hội Hoàng gia” Pháp ngay. Rủi có bị nghi là già hoang, sẽ được khối kẻ nhảy ra bênh vực – như triết gia nhiều nhu cầu quậy Bernard Henry-Levy vậy, trước đă động ḷng trắc ẩn v́ Roman Polansky, giờ lại thấy bất nhẫn v́ DSK (cùng một tội danh)! Báo Guardian cho rằng Hội đồng Thính Thị Tối cao[2] Pháp muốn ngăn phát sóng cảnh DSK bị c̣ng (dưới cớ tội danh này chưa được xác lập) trong khi h́nh ảnh này đă bay khắp thế giới, là bằng chứng hiển nhiên cho thấy sự thiên vị của truyền thông Pháp đối với một VIP đồng bào có tầm vóc quốc tế, không ngó ngàng ǵ đến cô bồi pḥng da màu nạn nhân. Xuyên tạc!, như báo Pháp đă rêu rao ầm ĩ chăng? Điều trái khoáy ở đây là Gisèle Halimi (luật sư Pháp chuyên binh vực nữ quyền) lại lớn tiếng cho rằng vụ bê bối này phải là cơ hội xác định lại phẩm giá của người nữ và bảo vệ kẻ yếu thế; bà c̣n quả quyết rằng nếu một vụ tương tự xảy ra trên đất Pháp, th́ nó đă ch́m xuồng! Như vậy là phía Mỹ, người ta không hề thiên vị tầng lớp thượng lưu chăng? Có thể đúng lắm! Điều trái khoáy ở đây là bao nhiêu nghi can  trung lưu, khoan nói đến hạ lưu, có khả năng trả hàng triệu đô la để được tại ngoại không?   

 

2) Vấn đề thứ hai là “quyền được biết” của dân chúng và “luật im lặng” ít nhiều có tính chất mafia.

Ở vào thời đại mà cả thế giới chỉ c̣n là một cái “làng toàn cầu” (planetary village, Mc Luhan), “quyền được biết” là thử thách, đồng thời là con ngựa chiến của và trong mọi nền dân chủ lớn. Tất nhiên, cả Mỹ lẫn Pháp đều đề cao thứ quyền này, và nhân danh nó, người ta từng gửi kư giả săn ảnh đến cả nơi khỉ ho c̣ gáy, vào hang động biểu diễn sex cấm chụp h́nh, dưới nơi bom rơi đạn khạc, và... dưới gầm giường của đủ thứ siêu sao... để “nhân dân” có cái khoái lạc thấy tất cả mọi ngơ ngách cuộc đời trên chiếc ghế bành thoải mái. Trong bối cảnh đó, có cái ǵ... hơi Trung cổ trong lời chỉ trích truyền h́nh Mỹ đă phát sóng DSK bị c̣ng sau khi bị truy tố của báo Pháp, v́ đây chỉ là một thủ tục hợp pháp, vừa dân chủ (áp dụng cho mọi người, từ thường dân tới tổng thống), vừa thể hiện rốt ráo “quyền được biết”. 

 

Thật ra, Pháp khó ḷng cạnh tranh với Mỹ trên việc thể hiện quyền này. Khoan nói đến những vụ việc phải phanh phui dân mới biết (như tài sản của kẻ lănh đạo), ngay cả chuyện ai cũng thấy như bộ mặt sưng húp của Tổng thống Pompidou khi bị bệnh trong nhiệm kỳ (1969-1974), dân Pháp cũng không được thông tin, không những phải t́m hiểu qua tin đồn, mà c̣n bị trấn an dối trá bởi nhiều thông cáo báo chí![3] Nhưng điều này không có nghĩa là phía Mỹ, người ta “không có xác chết nào giấu trong tủ”[4]. Ai giết Tổng thống Kennedy? Tại sao không công bố h́nh và nơi vất xác Bin Laden? Tại sao lại t́m mọi cách bịt các vụ ṛ rỉ thông tin, từ Pentagone Papers xưa đến WikiLeaks ngày nay? 

 

“Quyền được biết của dân chúng vạn, vạn tuế!” Tất nhiên. Trừ phi nó đụng vào... những vấn đề nhạy cảm của nhà nước, nhiều khi chỉ đơn giản là của phe đảng lănh đạo! 

 

3) Vấn đề thứ ba là sự phân biệt đời công-đời tư trong giới chính trị, nhất là ở kẻ cầm quyền và trong vấn đề tính dục[5].

 

Ở Mỹ, do truyền thống thanh giáo (puritan), mặc dù sự phân biệt đời tư / đời công vẫn có, muốn nắm và giữ được các chức vụ lớn, ứng cử viên phải tỏ ra mẫu mực, không thể bị chê trách trong cả hai. V́ vậy, trong mọi cuộc tranh cử, h́nh ảnh gia đ́nh sum vầy hạnh phúc là một điểm son. Khi đă nhậm chức, áp lực cũng không bớt mà c̣n tăng thêm – như trong vụ Bill Clinton - Monica Lewinski, nhất là khi ông Clinton lại dan díu với cô tập sự trong Nhà Trắng là một công thự chứ không phải khách sạn. Ở đây, h́nh như chỉ có một ngoại lệ cần lôi dân Mỹ ra phân tâm: tằng tịu với cô đào Marilyn Monroe, J. F. Kennedy chẳng những không gây sóng gió mà c̣n có vẻ được ngưỡng mộ!

 

Pháp có truyền thống gauloise trái ngược. Ngay cả dân chúng chứ không riêng ǵ chính giới có thói quen cho rằng “phần từ thắt lưng trở xuống không thuộc về chính trị”, và luật chơi ngầm ở đây dường như là “làm ǵ th́ làm, miễn đừng để bị kẹt (pháp luật)”. F. Mitterrand, N. Sarkozy đều nổi tiếng là coureur(không có nghĩa là tay đua mà là cây chim gái). Ông Mitterrand c̣n có con riêng. Dù bị gài bẫy hay không[6], DSK dở hơn đàn anh ở chỗ vừa lănh nghi án phạm luật h́nh của Mỹ, vừa chắc chắn đă vụng về phạm luật chơi của chính giới Pháp. Ông có cái mũi của người đẹp Cleopatra chăng ?

*

Rốt cuộc, ư kiến hay nhất trong cuộc lời qua tiếng lại vừa rồi có lẽ là khẳng định sau: bà già dân chủ Pháp dường như c̣n thua cô cộng ḥa Mỹ trẻ một bậc v́ sự nghèo nàn về cơ chế “văn hoá phản quyền lực”. Nói nôm na, ngoài sự tồn tại của loại hội đoàn phi chính phủ không ngần ngại dấn thân làm điều đáng làm trong xă hội dân sự[7], dù phải đương đầu với chính quyền, bộ máy tư pháp của Mỹ c̣n thực sự độc lập và mạnh ngang với bộ máy chính trị và bộ máy kinh tế.  

 

Có thể đúng như lời của một nhà báo: trong lịch sử Pháp, ṭa án được dựng lên nhằm bảo vệ tài sản và con người, chứ không phải để làm cột trụ của chế độ dân chủ. Cho nên hầu hết dân Pháp đều không ngần ngại thú nhận: nếu xảy ra ở Pháp, vụ Watergate không thể nào dẫn đến cùng một kết quả như ở Mỹ. Sau nhiều vụ bê bối khác (vụ lén bán khí giới cho Angola gọi là Angolagate[8], nghi án Chirac trả lương khống cho nhân viên ma hồi làm Thị trưởng Paris, nghi án Woerthe-Bettencourt[9]), bây giờ bà Gisèle Halimi lại quả quyết rằng, nếu vụ Sofitelgate xảy ra ở Pháp, th́ sẽ không ai biết! Thật là không mấy danh giá cho bà già Marianne. Nhưng đúng là trên vấn đề phân quyền[10], Pháp c̣n phải qua nhiều “gates” nữa mới đạt đến tŕnh độ dân chủ của Mỹ, dù nguyên tắc này là con đẻ của Montesquieu và mang quốc tịch Pháp trong sách vở.  

 

Nguyễn Văn Khoa

Paris, Mai 2011

 



[1] Jean-Jacques Servan-Schreiber, chính trị gia Pháp sáng chói trong những năm 70, sau mất giá v́ vô t́nh tiết lộ bản chất kỳ thị chủng tộc ngay trong một cuộc phát sóng trực tiếp trên đài truyền h́nh.

[2] Conseil Supérieur de l’Audiovisuel, được thành lập năm 1989 để điều phối hệ thống truyền thanh, truyền h́nh Pháp.

[3]  Người bệnh có quyền giữ bí mật về bệnh t́nh của ḿnh, và bác sĩ cũng có bổn phận bảo mật. Nhưng người dân có quyền biết kẻ lănh đạo c̣n đủ sức thi hành nhiệm vụ hay không. Giấu bệnh là đặt quyền lợi riêng trên quyền lợi quốc gia. Chỉ từ sau khi quyển “Ces malades qui nous gouvernent” (Những kẻ bệnh hoạn đang cai trị ta) của Pierre Accoce và Pierre Rentchnick được phổ biến và gây tranh căi, các tổng thống Pháp sau mới công khai hóa bệnh t́nh của ḿnh. 

[4]  “Avoir un cadavre dans le placard”, thành ngữ Pháp có nghĩa là có một bí mật nào đó phải giấu kín.

[5]  Điểm son cho cả hai bên là, dù ở Pháp hay ở Mỹ, không công dân nào bị bắt khẩn cấp dưới cớ đă xâm phạm vào đời tư ông lớn hay gia đ́nh ông lớn, chỉ v́ đă dám tố cáo quan chức thụt két hay nhắm mắt để người nhà ăn hối lộ như tại một số nước Á Phi c̣n bị cai trị  bởi loại băng đảng hay bộ lạc hủ lậu. 

 

[6]  Nếu đúng là bị gài bẫy th́ quá tệ, v́ trong trường hợp này, ông  chẳng khá hơn loại lĩnh tụ nước nhỏ, được nước lớn mời sang chơi rồi khi về bảo kư ǵ cũng kư, v́ đă lỡ trót dại trên đất khách!  

[7]  Pháp làm cách mạng năm 1789, nhưng măi đến năm 1901 luật căn bản để tổ chức hội đoàn trong xă hội dân sự mới được hoàn tất và có giá trị cho đến nay. Nghĩa là trong suốt 112 năm, ông nhà nước ở Pháp vẫn ít nhiều ôm mộng làm tất cả, kiểm soát tất cả! 

[8] Vụ bán lén khí giới của Liên Xô cũ cho chính quyền của Tổng thống José Eduardo dos Santos trong bối cảnh nội chiến ở Angola năm 1994. Trị giá của gói hàng lên tới 790 triệu đô la, trong đó nhiều nhân vật hàng đầu của Pháp tham gia và nhận hoa hồng, như Jean-Christophe Mitterrand (con trai Tổng thống Mitterrand) và Charles Pasqua (cựu Bộ trưởng Nội vụ), Arcadi Gaydamak, Pierre Falcone (nhà kinh doanh), Jean-Charles Marchiani (cựu dân biểu)... 

[9]  Ông Bộ trưởng Eric Woerth bị t́nh nghi đă nhận hối lộ dưới nhiều h́nh thức (việc làm tốt cho vợ là Florence Woerth, tiền cho cuộc vận động tranh cử tổng thống của Nicolas Sarkozy) từ bà Liliane Bettencourt (tài sản lớn thứ 3 ở Pháp).

[10]  “Phân quyền” ở đây là phân cách (séparation) quyền lực của ba bộ máy hành pháp, lập pháp và tư pháp để bảo đảm sự độc lập của mỗi thứ quyền, chứ không phải là phân chia công việc  (répartition) như một nhà lănh đạo Á châu cho tới bây giờ c̣n hiểu sai!  




Đă gửi từ iPad của tôi 

Tạ Văn Tài nhận xét về bài này của ông Khoa

1. NÓI ĐÚNG  2 ĐIỂM:

a) Suy đoán ṿ tội presumption of innocence có cả trong luật Mỹ và Pháp , và trong vụ DSK, toà Mỹ đă cư xử đúng khi nghi can chạy trốn ra phi trường mà bỏ lại hotel giấy tuỳ thân sau khi cô bồi pḥng bị xâm phạm, như vậy gần như trừổng hợp đương trừờng phạm pháp,fragrante delicto, có thể tạm giữ ngay không cần trát toà, rồi th́ ra toà DSK có quyền biện hô,qua luật sư nếu muốn, và xin tại ngọại cho đến khi ṭa xử. C̣ng tay là bảo vê an ninh cho cảnh sát khỏi bị nghi can dùng vơ lực chống cự,có khi bằng súng, môt thủ tục luật cho phép, ngay cả trong vụ giữ ngừời lái xe say rựơu, chưa chắc là tội h́nh mà có thể chỉ là civil infraction.Việc c̣ng tay ở Mỹ này không có ǵ dính dáng ǵ đến và nghiêm trọng như hủ tục lynching và bắt gangster ở Chicago.

b)quả thực Mỹ Pháp có khác trong vấn đề là Mỹ nghiêm nghị hơn, mà đ̣i hỏi ngay trong đời tư, như t́nh dục, các chính trị gia phải theo các điều luân lư chung.

Phóng viên Pháp và bà Haliani sai về các  điểm trên.

2.ÔNG KHOA SAI VỀ ĐIỂM  nói Mỹ có "mấy xác giấu trong tủ". Thực ra Mỹ không giấu khuyết điểm như mèo giấu cứt , mà giấu v́ national security, thí dụ không lộ v́ trí d́m xác Bin Laden để không cho Hồi Giáo đem về thờ mà sách động thêm khủng bố. Muốn giữ kín những điều nào lộ trong wikileak có hại cho an ninh quốc gia.